Connect with us
Örnek Resim Örnek Resim

Dünya

Kotak: Türkiye’den Türk Lirası ile ithalat için düzenleme şart

Published

on

 Halkın Partisi (HP) Genel Başkan Danışmanı Serhat Kotak, Türkiye’den ithalatın döviz üzerinden yapıldığına işaret ederek, bunun iyileştirilmesi gerektiğini belirtti.

Halkın Partisi’nden yapılan açıklamaya göre, Serhat Kotak bugün, katıldığı bir programda yaptığı açıklamada, Türkiye’den gelen ürünlerin döviz üzerinden değil de Türk Lirası üzerinden yapılması gerektiğini kaydetti.

Son günlerde Türk Lirası’nın yabancı para birimleri karşısında değer kaybetmesiyle insanların alım gücünde ciddi düşüş yaşandığına dikkat çeken Kotak, kendi içimizde ekonomi yönetiminin sergilenmesinin bazı sıkıntıları giderebileceğini belirtti.

Türkiye’deki firmalarla döviz üzerinden ticaret yapıldığına dikkat çeken Serhat Kotak, bunun uluslararası ticaretin kuralı olarak uygulandığını ifade ederek, “Bu kadar protokoller imzalıyoruz. Buradaki yönetimde olan seçtiğimiz ve kabineye gidenler Türkiye’dekilerle bire bir görüşmeler yapıyorlar. Bu konuda bir adım atılmaması kabul edilebilir bir şey mi? En azından Türkiye üzerinden yapılan ticarette iyileştirilmeler yapılırsa bu doğrudan marketlere yansıyacak” diye konuştu.
Ülkedeki ekonomik yapının ithalata bağlı bir ekonomi olduğunu ifade eden Kotak, Türkiye üzerinden yapılan ticaret iyileştirilirse bunun marketlere yansıyacağını söyledi.

Kotak, babası merhum İsmet Kotak’ın gerek KKTC siyasetinde gerekse de Bayrak Radyo Televizyon Kurumu’nda önemli görevlerde yer aldığını anımsatarak, babası idolü olarak gördüğünü, çekirdekten yetiştiğini ve babasının duruşunun kendisini şekillendirdiğini söyledi.
Kotak, kendi fikirsel birikimini idealizmle birleştirdiğinde, kendisini de siyaset içinde bulduğuna işaret ederek, son bir yıldır ülkenin kötü yönetilmesi sonucu aktif siyasete girme kararı aldığını belirtti.

Halkın Partisi’nin halk tarafından farklı bir noktada değerlendirildiğini ifade eden Kotak, daha geleneksel partilere bakıldığında HP’den beklentilerin yüksek olduğunu vurguladı.
Kotak, partilerin icraatı ve duruşlarından dolayı ülkenin bu noktaya geldiğini söyleyerek, HP’nin bunu değiştirmek için sahaya çıkan bir parti olduğunun altını çizdi.

Kotak, kendi içimizde ekonomi yönetiminin sergilenmesinin bazı sıkıntıları giderebileceğini belirterek, uluslararası ticaretin belli kuralları olduğunu söyledi.
Kotak, son günlerde Dövizin TL karşısında güç kazandığını ve kurların sürekli artmasının ülkeyi darboğaza soktuğunu ancak tek sorunun da bu olmadığını söyledi.
Kotak, kurun etkisini tamamen ortadan kaldırmanın mümkün olmayacağını ancak, bunu halka ve iş insanlarına yansıtılmasıyla ilgili iyileştirilmeler yapılabileceğine dikkat çekti.

Türkiye’deki firmalarla döviz üzerinden ticaret yapıldığına dikkat çeken Serhat Kotak, bunun uluslararası ticaretin kuralı olarak uygulandığını ifade ederek, “Bu kadar protokoller imzalıyoruz. Buradaki yönetimde olan seçtiğimiz ve kabineye gidenler Türkiye’dekilerle bire bir görüşmeler yapıyorlar. Bu konuda bir adım atılmaması kabul edilebilir bir şey mi?” diye konuştu.
Kotak, Türkiye üzerinden yapılan ticaret iyileştirilirse bunun marketlere yansıyacağını da ifade etti.

Ülkedeki sorunların hala daha düzeltilebileceğini söyleyen Kotak, “İş rayından çıktı, hiç bir şey düzelmez noktasında değiliz. Ancak bunları yapmak için çok da zaman yoktur. Yönetilme şekli halk odaklı olmalı ve sonucu toplumsal yararlar sağlayacak şekilde adım atacak bir ekibin ülkeyi yönetmesi gerekiyor. Bu yüzden de 23 Ocak seçimleri önemlidir” diye konuştu.
HP’nin hükümette bulunduğu dönemlerde yaşanan kur krizine atıfta bulunan Serhat Kotak, “Bugün gelinen aşama yaşanmamıştı. Şimdiki hükümet, o dönem alınan kararların benzerini uygulabilirdi. Örneğin o dönemde gümrüklerde alınan vergiler noktasında kurlar sabitlenmişti.. Bu geçici bir süreyle uygulansa ekonomide bir nebze rahatlık sağlanabilirdi”  dedi.
Kotak, son olarak Başbakan’ın  Kıbrıslı Rumlara benzin satılmaması yönündeki çağrısını da eleştirerek “Bu mu bizim ekonomi yönetme şeklimiz?” diye sordu.Ekonominin iyileştirilmesi için pragmatik yaklaşımların önemine değinen Kotak, bazı dokunuşlarla olumlu sonuçlar sağlanabileceğini yineledi.

Kotak, “Bir buçuk milyar dolar ithalat yapan bir ekonomiden bahsediyoruz. Bu para, dışarıya veriliyor. Bu ekonomiyi çeviren para bize yeter, konu doğru yerlere kanalize edilmesidir. Acil reçeteler uygulanabilir” dedi.

Kotak ayrıca, seçimden sonra vergi politikalarına bakıp halkın yararına iyileştirmeler yapmasının önemine dikkat çekerek, doğru insanların doğru yere gelmesi gerektiğini ve önümüzdeki seçimin önemli olduğunu vurgulayarak, herkesi oy vermeye davet etti.

 

Devamını Oku
Yorum Yapabilirsiniz

Leave a Reply

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Dünya

Irak’ın orta ve güney kesimi tamamen elektriksiz kaldı

Published

on

By

Irak’ın orta ve güney kesiminde elektrikler tamamen kesildi. Başkent Bağdat başta olmak üzere ülkenin orta kesimindeki kentler ile güneydeki şehirlerde aniden elektrik kesintisi yaşandı.

Elektrik kesintilerine ilişkin Elektrik Bakanlığından ya da diğer ilgili kurumlardan henüz bir açıklama yapılmaması dikkati çekti.

Irak’ta ulusal elektrik hizmeti günlük ancak ortalama 5 ila 8 saat verilebiliyor.

Ülkede yıllardır çözüm bulunamayan elektrik kesintileri sorununa karşı çevre kirliliğine neden olan ücretli mahalle jeneratörleri devreye giriyor.

Devamını Oku

Dünya

Azerbaycan ile Ermenistan’ın parafladığı barış anlaşmasının metni açıklandı

Published

on

By

Azerbaycan ile Ermenistan’ın Beyaz Saray’da parafladığı “Barış ve Devletlerarası İlişkilerin Kurulmasına İlişkin Anlaşma”nın metni kamuoyuyla paylaşıldı.

Anlaşma metni, ABD Başkanı Donald Trump’ın ev sahipliğinde Azerbaycan Cumhurbaşkanı İlham Aliyev ile Ermenistan Başbakanı Nikol Paşinyan’ın Washington’da gerçekleştirdiği üçlü zirvede 2 ülkenin dışişleri bakanları tarafından paraflanmıştı.

Azerbaycan ve Ermenistan dışişleri bakanlıklarınca eş zamanlı olarak paylaşılan ve 17 maddeden oluşan anlaşma metni şöyle:

Madde 1 – Taraflar, eski Sovyet Sosyalist Cumhuriyetleri Birliği’nin cumhuriyetleri arasındaki sınırların, ilgili bağımsız devletlerin uluslararası sınırları haline geldiği ve uluslararası toplum tarafından bu şekilde tanındığı teyit ederek birbirlerinin egemenliğini, toprak bütünlüğünü, uluslararası sınırlarının dokunulmazlığını ve siyasi bağımsızlığını tanıyor ve bunlara saygı gösteriyor.

Madde 2 – Taraflar, Madde 1’e tam uyarak, birbirlerine karşı hiçbir toprak iddialarının olmadığını teyit ediyor ve gelecekte de böyle bir iddiada bulunmayacaklarını onaylıyor. Taraflar, diğer tarafın toprak bütünlüğünü veya siyasi birliğini tamamen veya kısmen bölmeyi ya da zayıflatmayı amaçlayan herhangi bir eylemi planlamak, hazırlamak, teşvik etmek ve desteklemek dahil hiçbir eylemde bulunmayacaktır.

Madde 3 – Taraflar, karşılıklı ilişkilerinde, diğer tarafın toprak bütünlüğüne veya siyasi bağımsızlığına karşı güç kullanmaktan veya güç kullanma tehdidinde bulunmaktan ya da Birleşmiş Milletler Şartı’na aykırı herhangi bir şekilde hareket etmekten kaçınacaktır. Taraflar, kendi topraklarının üçüncü bir tarafça diğer tarafa karşı BM Şartı’na aykırı biçimde güç kullanımı amacıyla kullanılmasına izin vermeyecektir.

Madde 4 – Taraflar, birbirlerinin iç işlerine karışmaktan kaçınacaktır.

Madde 5 – Taraflar, bu anlaşmanın her iki tarafça onaylanmış şekillerini teati etmesinden sonra _____ gün içinde, 1961 ve 1963 tarihli Viyana Diplomatik ve Konsolosluk İlişkileri Sözleşmeleri hükümlerine uygun olarak aralarında diplomatik ilişkiler tesis edecektir.

Madde 6 – Taraflar, bu anlaşmanın 1. maddesi kapsamındaki yükümlülüklerini tam olarak yerine getirerek, devlet sınırının belirlenmesi ve işaretlenmesine ilişkin anlaşmanın sonuçlanması için ilgili komisyonlar aracılığıyla iyi niyetle müzakereler yürütecek.

Madde 7 – Taraflar, ortak sınırları boyunca üçüncü bir tarafın kuvvetlerini konuşlandırmayacaktır. Taraflar, ortak sınırlarının belirlenmesi ve ardından işaretlenmesi süreci tamamlanana kadar, sınır bölgelerinde güvenlik ve istikrarı sağlamak amacıyla, askeri alan da dahil olmak üzere, karşılıklı olarak üzerinde anlaşılmış güvenlik ve güven artırıcı tedbirleri uygulayacaktır.

Madde 8 – Hoşgörüsüzlük, ırkçı nefret ve ayrımcılık, ayrılıkçılık, şiddet içeren aşırılık ve terörizmin tüm biçimlerini kınayan taraflar, kendi yetki alanlarında bu gibi durumlarla mücadele edecek ve ilgili uluslararası yükümlülüklerine uyacaktır.

Madde 9 – Taraflar, her iki tarafın da dahil olduğu silahlı çatışmalardan kaynaklanan kayıp kişiler ve zorla kaybetme vakalarını çözmek için, doğrudan veya uygun olduğu durumlarda ilgili uluslararası kuruluşlarla işbirliği yaparak, söz konusu kişiler hakkında mevcut tüm bilgilerin paylaşımı da dahil olmak üzere önlemler alacaklardır.

Bu bağlamda, taraflar, ilgili kişilerin akıbetinin açıklığa kavuşturulmasının, uygun olduğu durumlarda kalıntılarının aranması ve iade edilmesinin ve gerekli soruşturma tedbirleri yoluyla onlar için adaletin sağlanmasının, uzlaştırma ve güven oluşturma aracı olarak önemini kabul etmektedirler. Bu konudaki ilgili yöntemler, ayrı bir anlaşmada ayrıntılı olarak görüşülecek ve kararlaştırılacaktır.

Madde 10 – Taraflar, ekonomi, transit ve ulaştırma, çevre, insani ve kültürel alanlar da dahil olmak üzere çeşitli alanlarda işbirliği kurmak amacıyla karşılıklı çıkarlara ilişkin ilgili konularda ayrı anlaşmalar akdedebilirler.

Madde 11 – Bu anlaşma, tarafların uluslararası hukuk ve Birleşmiş Milletlerin diğer üye devletleriyle akdettikleri antlaşmalar kapsamındaki hak ve yükümlülüklerine halel getirmeyecektir. Her bir taraf, kendisi ile herhangi bir üçüncü taraf arasında yürürlükte olan uluslararası anlaşmaların, bu anlaşma kapsamındaki yükümlülüklerine halel getirmemesini sağlayacaktır.

Madde 12 – Taraflar, ikili ilişkilerinde uluslararası hukuka ve bu anlaşmaya göre hareket edeceklerdir. Taraflardan hiçbiri, bu anlaşmayı uygulamamak için kendi iç hukukunun hükümlerini gerekçe olarak kullanmayacaktır. Taraflar, bu anlaşmanın yürürlüğe girmesinden önce, Viyana Antlaşmalar Hukuku Sözleşmesi (1969) uyarınca, bu anlaşmanın amacına ve hedefine aykırı herhangi bir eylemde bulunmaktan kaçınacaklardır.

Madde 13 – Taraflar, bu anlaşmanın tam olarak uygulanmasını garanti eder ve bu anlaşmanın uygulanmasını izlemek üzere ikili komisyon kuracaklardır. Bu komisyon, taraflar arasında kararlaştırılacak usullere göre faaliyet gösterecektir.

Madde 14 – Taraflar, uluslararası hukuk ve karşılıklı ilişkilerinde kendilerini bağlayan antlaşmalar kapsamındaki hak ve yükümlülüklerine halel gelmeksizin, bu anlaşmanın yorumlanması veya uygulanmasıyla ilgili her türlü uyuşmazlığı, 13. maddede belirtilen komisyon aracılığıyla da dahil olmak üzere doğrudan istişareler yoluyla çözmeye çalışacaklardır. Bu istişareler altı ay içinde karşılıklı olarak kabul edilebilir bir sonuç vermezse, taraflar uyuşmazlığın barışçıl yollarla çözülmesi için diğer yollara başvuracaklardır.

Madde 15 – Taraflar, 14. maddeye halel gelmeksizin, bu anlaşmanın imzalanmasından önce aralarında herhangi bir hukuki temele dayalı olarak var olan tüm devletlerarası iddiaları, şikayetleri, itirazları, talepleri, yargılamaları ve uyuşmazlıkları, bu anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihten itibaren bir ay içinde geri çekecek, sonlandıracak veya başka bir şekilde çözüme kavuşturacak ve birbirlerine karşı bu tür iddiaları, şikayetleri, itirazları, talepleri ve yargılamaları başlatmayacaktır ve taraflardan herhangi birine karşı herhangi bir üçüncü tarafça başlatılan bu tür iddialara, şikayetlere, itirazlara, taleplere ve yargılamalara hiçbir şekilde dahil olmayacaklar. Taraflar, bu anlaşmaya aykırı olarak birbirlerine karşı diplomatik, enformasyon ve diğer alanlarda düşmanca adımlar atmayacak, bunları teşvik etmeyecek veya başka bir şekilde bu tür eylemlerde bulunmayacak ve bu amaçla düzenli olarak birbirleriyle istişare edeceklerdir.

Madde 16 – Bu anlaşma, tarafların ulusal mevzuatlarına uygun olarak iç prosedürlerin tamamlandığını bildiren belgelerin teati edilmesinden sonra yürürlüğe girecektir. Bu anlaşma, Birleşmiş Milletler Şartı’nın 102. Maddesi uyarınca tescil edilecektir.

Madde 17 – Bu anlaşma, Azerbaycanca, Ermenice ve İngilizce dillerinde düzenlenmiştir ve tüm metinler aynı derecede geçerlidir. Herhangi bir geçerli metin arasında hükmün anlamında farklılık olması durumunda, İngilizce metin esas alınacaktır.

Anlaşmanın paraflanması, yürürlüğe girdiği anlamına gelmiyor
2. Karabağ Savaşı’nın ardından, Cumhurbaşkanı Aliyev’in önerisiyle Azerbaycan ve Ermenistan barış müzakerelerine başlamıştı. Taraflar, Mart 2025’te anlaşma metni üzerinde mutabakata varmıştı. Beyaz Saray’da 8 Ağustos’ta düzenlenen üçlü zirvede ise metin paraflandı.

Ancak paraflama, anlaşmanın yürürlüğe girdiği anlamına gelmiyor. Anlaşma, Azerbaycan’a karşı toprak iddialarını içeren Ermenistan Anayasası değiştirildikten sonra imzalanarak resmiyet kazanacak.

Devamını Oku

Dünya

Rusya’da WhatsApp ve Telegram üzerinden aramalar engellenmeye başladı

Published

on

By

Rusya’da yaptırımlardan ötürü gerekli altyapı yenilemelerinin yapılamaması nedeniyle WhatsApp ve Telegram üzerinden aramalar engellenmeye başladı.

Downdetector verilerine göre, Rusya’da vatandaşlar, sabah saatlerinden itibaren WhatsApp ve Telegram üzerinden yapılan aramalarda sorun yaşadıkları bildiriminde bulundu.

Rus basınında çıkan haberlerde, ülkedeki mobil operatörlerin Rus hükümetine mektup yazarak, yaptırımlardan ötürü gerekli altyapı yenilemelerinin yapılamadığının iletildiği yer almıştı.

Buna karşın, internet trafiğinin ise arttığına işaret eden operatörlerin, trafiğin azaltılması için WhatsApp ve Telegram üzerinden aramaların engellenmesini talep ettiği belirtilmişti.

Konuya ilişkin resmi açıklama yapılmazken, bazı Rus yetkililer engellemenin telefon üzerinden dolandırıcılıkla mücadele için gerektiğini savunuyor.

Rus parlamentosunun alt kanadı Duma’dan bazı milletvekilleri, 18 Temmuz’da yaptıkları açıklamada, mesajlaşma uygulaması WhatsApp’ın ulusal güvenliği tehdit ettiği gerekçesiyle yasaklanması çağrısında bulunmuştu.

Devamını Oku

Trending

Reklam